第 5 部分  婴儿教育---卡尔威特的教育

关灯 护眼 舒适     字体:

上一页(5/7) 目录 下一页(5/7) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.dmbook.cc/81372/5.html

懂得关心别人。不仅理解我的工作,也能体贴母亲为他成长所付出的努力。对于家里的佣人,他也是倍加关心,经常帮助女佣做一些力所能及的事。

有一天,我在偶然之中发现卡尔的零用钱莫名其妙地减少了许多。卡尔是个很节约的孩子,他总是将平时我给他的零用钱积攒起来,以便在适当的时候购买他喜爱的学习用具。由于用得很少,所以他每隔几个月都会积攒一笔对他来说数目不小的钱。可是这一加,他似乎用得太快了一些。

我想,这其中一定有原因,便在一个合适时候问他:〃卡尔,你最近买了新文具了吗?〃

〃没有〃。

我相信卡尔不会撒谎,因为我很了解他。虽然有时他也会像其他孩子一样调皮,便他决不会是一个撒谎的孩子。

尽管卡尔没有给我一个合理解释,但我也没有追问他,因为我认为孩子有自由支配自己金钱的权力。

或许卡尔觉得有必要让我知道这件事的真相,晚饭时,卡尔把这件事原原本本地告诉了我。

原来,卡尔将大部分零花钱借给了一名叫柯兰弟的男孩。

柯兰迪是一个农夫的儿子,年龄比卡尔大三岁,已经是一个大孩子了。

据卡尔说,柯兰迪家很穷,他们经常为生活费发愁。

卡尔用自己的零用钱接济有困难的人,这本应是一件好事,然而,这件事远没有表面上看来那么简单。

据我所知,柯兰迪的父亲是个酗酒巴者,也是一个懒惰的人。柯兰迪的家庭环境也使他渐渐变成了一个贪玩、不思上进的孩子。

我从卡尔的讲述中了解到,柯兰迪借了这些钱后既没有帮助弟弟妹妹的生活,也没有为自己买学习用具,而是用于赌博,他给卡尔许下的诺言是:等有一天在赌博中赢钱后加倍还给卡尔。

起初,幼稚的卡尔并不愿意接受我的忠告。他辨解道:〃柯兰迪赌钱也是为了帮助家人呀!他向我发过誓,等赢后一定要为弟弟妹妹买文具和书本。虽然赌博不是一件好事,但柯兰迪也是没有办法才这样做的。〃

对卡尔这种错误的认为,我耐心地向他讲道理:〃首先,赌博是一件极糟糕的事,你借钱给柯兰迪就是变相地参与了赌博。第二,你永远别相信柯兰迪会还钱给你,因为他永远也不会赢钱。第三,用借来的钱去赌博的人是完全不值得帮助的人,因为企图靠这种小把戏赚一把的人是不可救药的人。〃

卡尔问道:〃可是,您不是常说要帮助别人吗?〃

我说:〃当然,帮助别人是值得赞扬的。但不要忘了,帮助别人的方式有许多种,并不一定要借给他钱,何况是那些不值得帮助的人。另外,清醒地认识身边的人是一件非常重要的事,许多人与你交往都有某种目的,关于把握别人的用意对你极为重要,等你长大后自然会有深刻的体会。〃

虽然当时卡尔还不能完全明白这种成年人之间为人处世的道理,但他再也没有借钱给柯兰迪了。

多年以后,在卡尔有了更多的生活阅历后,他才真正完全理解了它。

后来,〃不要向别人借钱,也不要借钱给别人〃成了卡尔为人处世的原则,这是他在念大学时给我写的一封信中告诉我的。

或许有人会认为我向年龄那么小的孩子讲这些成年人的道理会损害他们纯洁的心灵,其实不然,我认为让孩子从小就能明白事理,和学会保护自己也让他成为一名〃白痴〃似的好人要好得多。

不让儿子陶醉在虚假的幻觉之中

尽管使孩子保持纯净的心灵很重要,但我仍然主张让孩子尽早地了解生活的实质,尽早地将孩子向〃善〃的方向引导,我知道很少有人告诉孩子什么是真的〃善〃,更没有人帮助孩子认识什么是〃恶〃。

然而,不知道什么是恶,又怎么行善呢?

很多人不愿意教孩子去正视社会上的坏事,反而教他们视而不见。在我看来,这完全是一种欺骗,它直接导致孩子在虚假的现象中麻木。

这种做法只能使孩子变得麻木迟钝、自欺欺人。我想,世界上再也没有比这更残酷的事了。

我们不难发现,小孩子都喜欢与那些看起来很可亲、很和蔼的人接触。殊不知,那些欺骗孩子、拐卖孩子的人几乎都是这种笑容可掏的〃好人〃。

当然,向孩子讲这些道理有时是残酷的,因为单纯的孩子会对此无法理解。他们并不明白为什么一个看起来挺〃好〃的人实际上是个坏人,反之,让他们相信一个长相凶恶的人是个好人也是一件很费劲的事。

但无论如何,让孩子了解事物的真相是迫在眉睫的事,也是所有做父母的人以及从事教育的人必须尽到的责任。

有一天,我和卡尔在集市上购买一些日常生活用品,当我们买完东西正准备回家时,卡尔突然被几个年轻人吸引住了。

〃爸爸,你看那几个人多有风度呀!〃卡尔对我说道。

〃是吗〃我看了一眼那几个年轻人后问:〃你为什么认为他们有风度呢?〃

〃他们穿着整洁而华丽的服装,还戴着礼帽呢!完全就是地地道道的绅士。〃卡尔赞叹道。

人们常说小孩子单纯,他们往往只从表面上看问题,这丝毫不假,不是吗?小卡尔此时就被那几个年轻人的外表所迷惑了。

实际上,据我所知,那几个年轻人根本不是什么绅士,也不是什么有教养的人。只不过是几


第 5 部分(5/7),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页 TXT下载